27 abril 2009

I dreamed a dream...


There was a time when men were kind
And their voices were soft, and their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song, and the song was exciting!
There was a time, when it all went wrong...

I dreamed a dream in time gone by...
When hope was high and life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving

Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine, untasted

But the tigers come at night...
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame


...


He slept a summer by my side...
He filled my days with endless wonder...
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came!

...

And still I dream he'll come to me...
That we will live the years together...
But there are dreams that cannot be!
And there are storms we cannot weather!


...


I had a dream my life would be...
So different from this hell I'm living!
So different now from what it seemed...
Now life has killed the dream I dreamed...


Les Miserables

2 comentários:

Söf!@ disse...

Uma música e uma letra q dispensa qq tipo de comentário...
Uma voz magnífica... um soprano espectacular!
Linda, maravilhosa, soberba, sublime!

Talvez a música diga mto mais do q eu consigo dizer...
Talvez ela exprima td akilo q eu ñ consigo exprimir, mas q na realidade sinto.
Talvez a música seja uma metáfora do q eu sinto, ou dakilo por onde tenho andado a vaguear cmg...
Tlvz a música diga exactamente td akilo q se passa cmg.
Ela diz melhor do q eu. Talvez por isso a admiro tanto.
No fundo, axo q esta música consegue mto bem transparecer e materializar esta minha etapa de vida... e até certo ponto, esclarece e clarifica as dúvidas q foram suscitadas pelo post anterior.......... basta senti-la!

Luís disse...

Confesso que assisti isto com a boca semi-aberta. É tão...grandioso, magnífico, tão incontornável, tudo o que esta música diz. Tens muita razão em admirá-la tanto e ainda bem que ela fala por ti.

É a adaptação do livro?